XXXI–XL

CONVERSA XL | Rosa | 06–03–2013

Jaime Carvalho

Um véu bem vincado

A well pronounced veil

Jaime Carvalho em 2008 acabou a Licenciatura em Escultura, na Faculdade de Belas-Artes da Universidade de Lisboa, há quatro anos atrás e movido por uma dupla paixão, foi para Itália. Começou um Mestrado naquele país carregado de História e mais Escultura. Uma aventura cheia de pregas, que terminou na redação de uma tese.

Jaime Carvalho finished his Degree in Sculpture in 2008, at the Faculty of Fine Arts in the University of Lisbon, four years ago and moved by a double passion went to Italy. He started a Masters Degree in this country full of History and more Sculpture. An manifold adventure, ending with the writing of the thesis.
Conversa

A viajem e tese de Mestrado concretizada em Itália, proporcionou um encontro de redescoberta com a beleza do panejamento, técnicas e teorias da escultura, possibilitando a apresentação de exemplos por ordem cronológica e que introduziram e apresentaram o trabalho artístico do autor, em obras que para além de uma estética singular, têm uma ligação com uma polaridade histórica.

The trip and the Master’s Thesis finished in Italy, enabled a meeting of rediscovery of the beauty of draping, technique and theories of sculpture, allowing for the presentation of examples in chronological order, that introduced and presented the author’s artistic work in works that go beyond a particular aesthetics to connect with an historical polarity.

Jónatas Pires

Tudo É Vaidade

It’s all Vanity

O Jónatas, entre discos gravados pelas próprias mãos e por multinacionais, concertos em estádios e em bares vazios, está ligado à Música desde cedo. Em 2011, junto com amigos, grava o “Tudo É Vaidade”, disco que dá 100% do lucro para pagar senhas de refeição a crianças de Rabo de Peixe (S. Miguel, Açores). Agora quer fazer o mesmo com pessoas sem-abrigo de Lisboa.

Jónatas, in between records he produced himself and by multinational labels, between concerts in stadiums and empty bars, he’s been connected with Music from an early age. In 2011, he recorded the album “Tudo é vaidade” (It’s all Vanity), the profit of which entirely applied to buy meals for children in Rabo de Peixe (S. Miguel, Azores). Now, he wants to do the same for the homeless in Lisbon.
Conversa

Nas Conversas apresentei um projeto de vidas. Falei sobre o “Tudo É Vaidade”, discos que alimentam pessoas não só com comida mas também com canções. Falámos das crianças de Rabo de Peixe que recebem ajuda, das pessoas sem-abrigo que o segundo disco vai ajudar, e da importância da palavra “comunidade” num contexto onde ela é cada vez mais rara.

At Conversas, Jónatas Pires presented a project about lives. He talked about “It’s all Vanity”, records that feed people, records that feed people, not only with food but also with songs. We spoke about the children from Rabo de Peixe who get help. About the homeless that the second record will help and the importance of the word “community” in a context in which it is becoming evermore rare.

Rita Frazão

Inner Tour - Ideas with people

A Xuca tem bicho-carpinteiro. Das Belas Artes para o mundo, as viagens são a sua religião. Música e som são sempre combustíveis. Innertour, são ideias com pessoas.

Xuca is very active. From the Fine Arts to the world, journeys are her religion. Music and sound are always fuel. Innertour is ideas with people.
Conversa

Entrámos pela estrada numa viagem interior ao mundo da Rita: as línguas, as letras, a banda sonora das suas viagens, as histórias das suas imagens (desenhos e fotografias) e, claro, as pessoas. A música não é de fundo, é personagem principal.

We begin with a journey into the depths of Rita’s World: the languages, the letters, the soundtrack of her own trips, the stories of her images (drawings and photographs), and of course the people. Music is not the background, it is the main character.