Cláudia Varejão realizou o documentário “Falta-me” e a trilogia de curtas-metragens “Fim-de-Semana”, “Um Dia Frio” e “Luz da Manhã”. Estudou no Programa de Criatividade e Criação Artística da Fundação Calouste Gulbenkian com a Escola Alemã Film und Ferneshakademie Berlin e na Academia Internacional de Cinema em São Paulo. A par do seu percurso de realizadora, desenvolve trabalho em fotografia.
Cláudia Varejão authored the documentary “Wanting” and the trilogy of short films “Weekend”, “Cold day” and “Morning Light”. She studied on the program of Creativity and Artistic Creation, run jointly by the Calouste Gulbenkian Foundation with the German Film und Ferneshakacademie Berlin and the International Film Academy, São Paulo. As well as pursuing a career as a director, she is developing a parallel career as a photographer.
Pedro Neto não estudou botânica nem geopolítica, mas o contexto que o rodeia por vezes interpela-o nesses termos.
Pedro Neto didn’t study botanics or geopolitics, but sometimes the context around defies him that way.
Rui Silveira
Bom filho a casa torna ou o Cinema dos Sítios
The good son makes it back home or the Cinema of Places
Rui Silveira nasceu em Campo Maior em 1983. Tem Lisboa como base mas gosta de filmar no mundo inteiro. Ainda não percebeu como pode fazer vida disso, mas continua a tentar. Dividiu 2014 entre Montreal e São Paulo e está de volta a Portugal para fazer um filme sobre as festas da sua vila.
Rui Silveira was born in Campo Maior in 1983. Lisbon is his base but he likes to shoot throughout the world. He still hasn't realized how to make a living out of that, but he keeps on trying. He spent 2014 between Montreal and São Paulo and he's now back to Portugal to make a movie about the festival of his town.