
Estudou Matemática Aplicada à Economia e à Gestão e atualmente a terminar o mestrado em Econometria Aplicada e Previsão, os livros surgem já na fase adulta da sua vida, primeiro por auto-imposição, e mais tarde como forma de preencher as quase três horas diárias passadas em transportes públicos.
He studied Mathematics Applied to Economics and Management and is currently finishing a Masters in Applied Econometrics and Forecasting. The books appear while he was already an adult, first by self-imposition, and later as a way to fill the nearly three hours spent daily in public transports.
Foi uma Conversa sobre vivências pessoais, em que os livros serviram ora como ponto de partida, ora como ponto de chegada, aos vários temas abordados: amor, perda/reencontro e sonho.
It was a Conversa about personal experiences where books were used as a starting point and an end point for the several addressed themes: love, lost/reunion and dream.

1984 / 18h15 / Lisboa
Entre um copo de café e outro, deambula pela cidade onde descobre a matéria para o seu mais recente projeto plástico.
1984 / 18h15 / Lisbon
Between one and another cup of coffee, she walks through the city where she finds out the sourse for her latest artistic project.
As a result of another artistic work made with garbage, this project appears in order to represent the cities through their geographical meshes with the garbage produced. Exploring issues such as gentrification, sustainability, organization and operating territory.
Na sequência de outros trabalhos plásticos produzidos com lixo, surge este projeto que pretende representar as cidades, através das suas malhas geográficas com o lixo que estas produzem. Explorando questões como a gentrificação, sustentabilidade, organização e funcionamento do território.